Friday, August 22, 2008
Rain and Tears
Rain and tears all the same but in the sun, you've got to play the game. When you cry in winter time you can't pretend, it's nothing but the rain. How many times I've seen tears coming from your blue eyes. Rain and tears all the same but in the sun, you've got to play the game. Give me an answer of love I need an answer of love. Rain and tears in the sun but in your heart, you feel the rainbow waves. Rain and tears both for shown. For in my heart, there'll never be a sun. Rain and tears all the same but in the sun, you've got to play the game.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

5 comments:
經典金曲喎,
好耐無聽了,
我第一次聽時仲係bb仔喳,
哈哈哈~~~
不過香港冬天唔係雨季,
呃唔到人喎,
要流就夏天了,
就算落雨都可以話畀人知係汗水嘛! =p
新伯,你第一次聽時仲係bb仔? 哈哈哈 ~
風子第一次聽時都係最近的事,你可要快高長大呀 ~
嗯,呢一首確是經典,某日在收音機處聽過,其餘韻總是揮之不去,在youtube找來這個live version,唱得很動聽呢 ~
汗和淚總是相隨,也是人生的閱歷!
"I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat." ~
Winston Churchill
Rain depends on the sky.
Sweat, tears, hardwork, and blood, come from the human beings on earth.
首歌成四十年歷史了,
你最近先至聽過???
space: ...no need that serious...
新鮮: 咁你都信? 哈哈哈 ....
幾時第一次聽已沒印象,不過再聽確是最近的事~
Post a Comment